Atelier de chant tango


Bonjour,

Le plus important à retenir en tant que chanteur pour l'interprétation du tango :

1/ la compréhension totale du texte, mot à mot et dans son contexte historique ; ce qui est commun à toutes les interprétations, que ce soit en musique classique ou musique populaire.

2/ le respect de la prosodie. Pour vous aujourd’hui ce sera : les accents toniques, la suavité de la prononciation de l'espagnol argentin.

3/ le respect rigoureux du 1er temps et du 3ème temps de la mesure.

4/ le respect de la mélodie, si possible (trop haut ou trop bas, dans ce cas au moins l'harmonie ou en harmonie avec les instrumentistes).

5/ l'écoute des instruments.

6/ durant ces 3 minutes vous devez donner toute l'énergie possible dans votre interprétation, énergie qui sera transmise aux instruments qui y répondront immanquablement !

D'où l'intérêt dans votre travail de commencer en disant le texte comme un récitant, puis d'y introduire la mesure et enfin la mélodie.
La voix n'est qu'une enveloppe, elle est un plus, elle ne doit pas détruire le travail fait sur le texte. A la voix s’ajoute l'instrumentation qui est le décor de l'histoire que vous racontez.

Quelques exemples pour illustrer ce court propos sur un thème “Tarde” :

Et puis sur un autre, “Maria



Pour “mi vieja viola” (de Violão, guitare en portugais), Ricardo García Blaya dit (relevé le mieux possible dans le site de todo tango): “dans ma jeunesse, savoir les paroles de « Mi vieja viola » montrait qu'on était expert. Peu de tangos montrent avec autant de fraicheur le langage de ces faubourgs d’antan”. Il rajoute : “Ces vers en argot du Rio de la Plata sont comme une peinture qui exprime dramatiquement le mimétisme existentiel ente le chanteur décadent et sa vieille et chère guitare”.
Pour en arriver à la traduction que je propose j'ai eu un échange avec un ami argentin de Buenos Aires. Je vous en donne quelques extraits.